豆腐は豆が腐った納豆で、納豆は型に納められて作られた豆腐?

このあいだ友達と「漢字って面白いよね」話になる。
「豆腐と納豆は中国から同時に入ってきて、そのときに呼称が入れ違って伝えられたの知ってる?」
なんて雑学を聞かされて「ああ、なるほど〜。確かに漢字逆だよねー」と鵜呑みに。
ところがおととい巡回先のブログでたまたま「豆腐と納豆、漢字が逆じゃ?」と考えている人を見掛けたので、
あらためて検索してみると、出るわでるわ(出るはでるは?)諸説諸々!
google:豆腐 納豆 漢字 逆
これは今度中華街に行ったときに、お店の人に聞いてみなくては。
とボンヤリ眠れぬ夜に一人考えていたのだけど、ん?
…中華街…豆腐…麻婆豆腐…杏仁豆腐…ピカッ☆
麻婆豆腐!!杏仁豆腐!!
豆腐が入っている麻婆豆腐が、見た目は豆腐のような杏仁豆腐が、その答えを物語っているじゃないか!
中国人の方が経営している中華街でも、「麻婆納豆」なんて表記しているお店はありません。
納豆のような姿の杏仁豆腐も見たことがない。
これは中国でも豆腐は豆腐、納豆は納豆と書く証拠ですよね!
謎はすべて解けた!
「豆腐と納豆は呼称が入れ違っている」は、ガセビアでファイナルアンサー!
…とか言って、中国でメニューを見て「麻婆納豆」と書いてあったら爆笑だなー。